5601 Vatta textilanyagokból és ebből készült áruk; legfeljebb 5 mm hosszú textilszál (pihe), textilpor és őrlési csomó
5602 Nemez, impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt is
5603 Nem szőtt textília, impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt is
- 5603.11 Legfeljebb 25 g/m² tömegű Free
- 5603.12 25 g/m²-t meghaladó, de legfeljebb 70 g/m² tömegű Free
- 5603.13 70 g/m²-t meghaladó, de legfeljebb 150 g/m² tömegű Free
- 5603.14 150 g/m²-t meghaladó tömegű Free
- 5603.91 Legfeljebb 25 g/m² tömegű Free
- 5603.92 25 g/m²-t meghaladó, de legfeljebb 70 g/m² tömegű Free
- 5603.93 70 g/m²-t meghaladó, de legfeljebb 150 g/m² tömegű Free
- 5603.94 150 g/m²-t meghaladó tömegű Free
5604 Gumifonal és -zsineg textilanyaggal bevonva; az 5404 vagy az 5405 vtsz. alá tartozó textilszál, és -szalag és hasonlók gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy burkolva
5605 Yarn; metallised, whether or not gimped, of textile yarn, or strip or the like of heading no. 5404 or 5405, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal
5606 Yarn and strip and the like of heading no. 5404 or 5405, gimped (other than those of heading no. 5606 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn); loop wale-yarn
5607 Zsineg, kötél és hajókötél és kábel fonva vagy sodorva, és gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy burkolva is
5608 Csomózott háló zsinegből, kötélből vagy kötéláruból; textilanyagokból készített halászháló és más összeállított háló
5609 Articles of yarn, strip or the like of heading no. 5404 or 5405; twine, cordage, rope or cables n.e.c. or included
Imported chapter 56 goods in 2024 or 2025?
Courts voided some 2025 tariffs and CBP is refunding them now. If you paid them on goods like these, you may be owed money back. The audit is free and we only get paid when you do.