What HS code 5806.40 covers
HS code 5806.40 classifies materiały składające się z osnowy bez wątku, połączonej za pomocą kleju (bolducs). It is a subheading of heading 5806 (Taśmy tkane, inne niż towary objęte pozycją 5807; taśmy składające się z osnowy bez wątku, połączone za pomocą kleju (bolducs)), in chapter 58 (Fabrics; special woven fabrics, tufted textile fabrics, lace, tapestries, trimmings, embroidery), section XI of the Harmonized System. These six digits are identical in every country that uses the HS.
Classification path
Import duty for 5806.40
Stawka MFN erga omnes (dla krajów trzecich). VAT importowy w wysokości od 17 do 27 procent w zależności od kraju oraz ewentualne środki antydumpingowe obowiązują osobno.
Źródło: TARIC
Tylko podstawowa stawka MFN. Cła Section 301 oraz IEEPA z 2025 r. mogą się nakładać dodatkowo na towary z Chin.
Źródło: HTSUS / CBP
Imported this in 2024 or 2025?
Courts voided some of the tariffs importers paid on goods like this. You may be owed money back. The audit is free and we only get paid when you do.
Related codes in heading 5806
Not quite the right fit? These subheadings sit under the same heading and are the most common alternatives to 5806.40.
- 5806.10 Tkaniny włosowe (włączając tkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotte) i podobne tkaniny pętelkowe) oraz tkaniny szenilowe
- 5806.20 Pozostałe tkaniny, zawierające 5 % masy lub więcej przędzy elastomerowej lub nici gumowej
- 5806.31 Z bawełny
- 5806.32 Z włókien chemicznych
- 5806.39 Z pozostałych materiałów włókienniczych
Confirm the code for your exact product
A 6-digit subheading still covers a range of products. The wrong code at the border can mean overpaying duty, a delayed shipment, or a penalty. Describe your exact item and HS Mate confirms whether 5806.40 is right, with the duty rate and an audit trail your customs broker can accept.