2201 Води, включително естествените или изкуствените минерални води и газираните води, без прибавка на захар или други подсладители, нито ароматизирани; лед и сняг
2202 Води, включително минералните води и газираните води, с прибавка на захар или други подсладители или ароматизирани, други безалкохолни напитки, с изключение на соковете от плодове, черупкови плодове и зеленчуци от № 2009
2203 Beer made from malt
2204 Вина от прясно грозде, включително обогатените с алкохол; гроздова мъст, различна от тази от № 2009
2205 Вермути и други видове вина от прясно грозде, ароматизирани с растения или ароматични вещества
2206 Fermented beverages, n.e.c. in chapter 22; (e.g. cider, perry, mead, sake)
2207 Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол и дестилати, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание
2208 Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol; дестилати, ликьори и други спиртни напитки
2209 Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid
Imported chapter 22 goods in 2024 or 2025?
Courts voided some 2025 tariffs and CBP is refunding them now. If you paid them on goods like these, you may be owed money back. The audit is free and we only get paid when you do.