2301 Mąki, mączki i granulki, z mięsa lub podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki
2302 Otręby, śruta i inne pozostałości odsiewu, przemiału lub innej obróbki zbóż i roślin strączkowych, nawet granulowane
2303 Pozostałości z produkcji skrobi i podobne pozostałości, wysłodki buraczane, wytłoczyny z trzciny cukrowej i pozostałe odpady z produkcji cukru, pozostałości i odpady browarnicze i gorzelniane, nawet w postaci granulek
2304 Oil-cake and other solid residues; whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil
2305 Oil-cake and other solid residues; whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of ground-nut oil
2306 Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji tłuszczów lub olejów roślinnych lub mikrobiologicznych, inne niż te objęte pozycją 2304 lub 2305
- 2306.10 Z nasion bawełny 0.56¢/kg
- 2306.20 Z nasion lnu 0.12¢/kg
- 2306.30 Z nasion słonecznika 0.45¢/kg
- 2306.41 Z nasion rzepaku lub rzepiku, o niskiej zawartości kwasu erukowego 0.17¢/kg
- 2306.49 Pozostałe 0.17¢/kg
- 2306.50 Z orzechów kokosowych lub kopry 0.45¢/kg
- 2306.60 Z orzechów palmowych lub ich jąder 0.32¢/kg
- 2306.90 Pozostałe 0.32¢/kg
2307 Wine lees; argol
2308 Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and bi-products; whether or not in the form of pellets, of a kind used in animal feeding, not elsewhere specified or included
2309 Preparaty, w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt
Imported chapter 23 goods in 2024 or 2025?
Courts voided some 2025 tariffs and CBP is refunding them now. If you paid them on goods like these, you may be owed money back. The audit is free and we only get paid when you do.